Her er 36 bedste irske ordsprog, og hvad de virkelig betyder

Her er 36 bedste irske ordsprog, og hvad de virkelig betyder

Tror du irske folk taler i tunger?


Selvfølgelig ikke!

Men for turister er det ofte en bekymrende tid at besøge Irland hovedsageligt af en grund. En ikke-irsk vil have svært ved at forstå ordene.

Ofte er ikke-irske forvirrede og forvirrede med sproget.


Lad os bare sige, at folk på Emerald Isle har en måde at sige ting, der giver ringe eller ingen grammatisk mening. Men hej, det er sødt!

Så vi har gennemsøgt internettet for at hjælpe dig med at afkode Éirinns ord.



Her er de bedste irske ordsprog, som du vil elske:


1. Må vejen stige op for at møde dig.

Dette er en populær velsignelse, der ofte bruges i katolske bryllupper eller korsstingede puder. Det betyder 'Må Gud fjerne forhindringer på din rejse gennem livet'.

2. Sundhed!

Dette ord udtages som “slaan-sha”. Du kan høre dette ofte på en irsk pub, når lånere skåler hinanden, når de klirrer glas øl.

Det stammer fra det gamle irske adjektiv slán, hvilket betyder 'sikkert'. Når du siger 'Sláinte!', Betyder det 'Jeg drikker for dit helbred!'

3. Hvad er skør?

Det kan også siges som 'Enhver skør?' eller 'Hvordan er skørheden?'. Det vil dog efterlade turister forvirrede, især fordi det udtales som 'knæk'.

Det betyder dog ikke, at de beder dig om crack. Det er bare en erstatning for 'Hvordan har du det?'.

4. Må katten spise dig, og må djævelen spise katten.

Jeg håber ingen irere vil sige dette til dig. Dette betragtes som et dobbelt fornærmende slag. Når disse ord tales ”Gå n-i en kat, thu er g n-i en diabal en kat,” ønsker højttaleren, at en kat spiser sin fjende, og at Djævelen spiser dem begge.

Der er ingen flugt fra helvede med denne, fyr.

5. Må du blive ramt af kløe uden fordelen ved at ridse.

Denne er en anden forbandelse. Hvis du ikke ved det endnu, er forbandelser langt mere detaljerede og nuancerede i irsk kultur.

Disse forbandelser er langt mere specifikke end de F-bomber, der blev kastet i USA.

5. To personer forkorter vejen.

Dette refererer til, hvordan virksomheden får rejsen til at virke kortere.

Baseret på keltisk folklore går historien sådan. En far beder sin søn om at 'forkorte deres rejse' for at se kongen.

Sønnen spørger sin kone, hvad han skal gøre. Den kloge kvinde sagde: 'Alle ved, at historiefortælling er vejen til at forkorte en vej.'

Den næste morgen gik de ud på rejse, og sønnen væver en fortælling hele vejen til kongen.

6. Historiehest?

Dette er en forkortelse af 'Hvad er historien, hest?'

Dette ordsprog er, hvordan du spørger en ven 'hvad sker der?' i Irland. Det inviterer også den anden person til virkelig at dykke ned i, hvad der har foregået i livet.

7. Handler maden.

Hvis din ven kludrer og er modbydelig, kan du sige, at din ven handler maden.

Det er som at sammenligne nogen eller noget med en krummet lille hvid orm. Det betyder, at de opfører sig som en fjols.

8. Din søn er din søn i dag, men din datter er din datter for evigt.

Det betyder, at en søn kun er en søn, indtil han tager en kone. Men hvis du har en datter, bliver hun i nærheden af ​​familien og dræner det for penge og tid i de kommende år.

Det er ikke rigtig opmuntrende for døtre, er det ikke?

9. ‘Det er kun en stedmor, der skylder dig.

Dette siges ofte, når du begår en lille lovovertrædelse.

Det betyder, at der ikke er grund til at blive flov, fordi gerningen er så ubetydelig, at kun en jaloux stedmor kunne finde fejl med dig.

10. Vi suger diesel nu.

Når tingene går godt gennem din egen fortjeneste, kan du sige dette til dig selv 'Jeg suger diesel.'

'Sugende diesel' betyder, at du allerede har råd til det, du ikke havde råd før. Kort sagt, du er allerede en succes i dine bestræbelser.

11. At man lider af en dobbeltdosis af arvesynden.

Bibelen sagde, at da Adam spiste den forbudte frugt, syndede hele menneskeheden.

Når man siger 'At man lider af en dobbeltdosis arvesynd.' for nogen betyder det, at modtageren er særligt ondskabsfuld og er blevet forbandet to gange af Adams slip-up.

12. Kristus på en cykel!

Denne betragtes som blasfemisk af nogle kristne. Det betyder simpelthen, at en utrolig begivenhed er sket, eller 'Jeg kan ikke tro, hvad jeg ser.'

13. Din “oul fella” og din “oul wan”

Disse ord henviser til din far og mor og bruges ofte overalt i Irland.

14. Væk med feerne.

For længe siden troede folk på, at fe afhenter folk og tager dem væk.

Takket være denne tro bruges dette irske ordsprog i dag, når nogen ikke står over for virkeligheden eller bor i la la land.

15. Hvad eejits.

En legende sætning fra Nordirland, den bruges, når de kalder deres venner for at være fjollede, berusede eller tåbelige. Det betyder dybest set 'hvilke tåber' eller 'hvilke idioter.'

16. Det er St. Paddy, ikke St. Patty.

St. Patrick's dag forkortes St. Paddy, ikke St. Patty's. Enhver ægte irsk person vil fortælle dig det.

Ikke kun det, de er ret lidenskabelige med at sætte en stopper for stavefejl. Så på St. Patrick's Day skal du ikke blive overrasket, hvis du hører irske folk, der har en heftig diskussion om det.

17. Sleeven

Dette ord betyder, at du bliver kaldt lur!

18. Flødede

Når de siger 'Du fladrer', betyder det, at du er meget beruset og langt forbi scenen med et par omgængelige drinks.

19. Glad ud

Denne sætning betyder, at du er tilfreds med dine nuværende omgivelser.

20. Forfærdeligt godt

Forfærdeligt kan også betyde meget. For eksempel kan du sige 'Vejret var forfærdeligt godt.' hvilket betyder, at vejret var meget godt.

21. Hvorfor

Dette ord stammer fra ordet 'queer', men er også en anden erstatning for 'meget'.

22. Æselår

Når en højttaler siger 'æselår', henviser højttaleren til mange år, men personen ved sandsynligvis ikke det nøjagtige antal år.

23. Stikkene

Nej, du skal ikke til en restaurant.

Irske folk siger dette, når de går på toilettet.

24. Vejkørsel

Hvis der gøres noget på den forkerte måde, gøres det på veje.

25. Gå langt ud af det

Hvis du hører denne sætning, betyder det, at højttaleren ikke tror på, hvad der blev sagt eller nægter et tilbud.

26. En hval af gangen

Denne sætning betyder, at du havde det rigtig godt.

27. Ara

Dette er et udtryk, der passer foran dit navn. Det betyder, at de ikke tror på dig, er skuffede, overraskede og næsten alle andre følelser.

28. Vil du have et mineral?

Når du hører dette, tilbyder de dig ikke guld, sølv eller noget. De spørger bare, om du vil have en drink, normalt en læskedrik.

29. Jeg går på gurglen / pisen / smeten

Denne sætning betyder, at højttaleren skal ud og drikke.

30. Hun har noget hals

Den 'hals', der bruges i denne sætning, henviser ikke til forbindelsesvedhæng mellem skuldre og hoved. Det betyder 'Hun er en fræk og fræk lille vogn.'

31. Det er storslået

'Grand' betyder ikke imponerende og luksuriøst. Når du hører dette, betyder højttaleren 'Det gør det.'

32. Te er våd

Du tror måske, at dette er en sarkastisk og humoristisk bemærkning om teksturen af ​​en drik.

Tværtimod betyder det bare, at te er lavet og nu er klar til forbrug.

33. Jeg tager afsted for at få et par beskeder

Denne er ikke lavet til postbudet. Det betyder heller ikke, at højttaleren vil modtage et kommunikationsmiddel fra en anden person.

Det betyder dybest set, at højttaleren vil shoppe.

34. Hun kastede figurer

Vær ikke bange, hun fremdriver ikke forskellige genstande til intetanende ofre.

Denne sætning betyder 'Hun dansede på en meget engageret måde.'

35. Det er gas

Højttaleren henviser ikke til noget stof, det er bare endnu et udtryk for at være sjov.

36. Jeg spiste hovedet på hende

Ingen dræber nogen og nej, du taler ikke med en kannibal, der har indtaget et menneskeligt kranium.

Det betyder bare, at højttaleren har udvekslet nogle meget heftige ord med den dame.

Afslutningsvis:

Der har du 36 irske ord, der øjeblikkeligt får dig til at lyde klogere end nogensinde!

Du kan bruge disse sætninger under St. Patricks dag, som er lige rundt om hjørnet. Eller du kan bruge det når som helst.

Lad os vide, hvordan det går!Held og lykke (Held og lykke!)